カテゴリー: Information for Daily Life

MIG (Medical Interpreter in Gunma)

Intérpretes Médicos de Gunma (MIG) envia intérpretes médicos em resposta a solicitações de instituições médicas, centros de saúde pública e próprios pacientes.

 

De setembro de 2020 a setembro de 2021, o serviço é GRATUITO para residentes estrangeiros, graças à generosidade de fundos fornecidos pela Fundação Mitsubishi e pelo Akaihane Bokin do Japão.

 

Taxa de interpretação: 4.000 ienes por duas horas (como regra geral)

(O paciente paga 2.000 ienes e os 2.000 ienes restantes são custeados pela instituição médica ou MIG) ※Totalmente gratuito até setembro de 2021.

 

Contato: Faça uma solicitação por telefone ou FAX com uma semana de antecedência, a menos que seja uma emergência.

Tel: 027-289-2440 (segunda a sexta-feira 9:30 às 16:30)

Email: mig-office@iryotsu@gunma.org

Maiores informações: MIG website

 

FRESC Help Desk para Consultas Telefônicas Multilíngues

FRESC Help Desk (Foreign Residents Support Center) é uma central de ajuda aos estrangeiros que estão com dificuldades em sua vida diária por ter perdido o emprego devido ao COVID-19. Poderá receber conselhos e informações sobre como permanecer no Japão.

Dia e Hora: Segunda a sexta-feira, 9:00 às 17:00  (fechado aos sábados, domingos e feriados)

Idiomas disponíveis: português, espanhol, japonês, vietnamita, chinês, inglês, etc. (num total de14 idiomas)

Telefone: 0120-76-2029 (ligação gratuita)

Maiores informações: FRESC website

 

Plantão Médico de domingos e feriados nacionais

 

Plantão Médico de domingos e feriados nacionais

(Em japonês, usar um aplicativo de tradução)

Plantão Médico de domingos e feriados nacionais da prefeitura de Takasaki

※Traga seu cartão do seguro de saúde

Horário de atendimento: 9:00 às 18:00 horas

Consultas de emergência sobre saúde das crianças:

 

Tel: #8000 para pedir um conselho de um profissional de saúde

Atendimentos:  2a ao sábado 18:00 às 8:00 no dia seguinte, aos domingos e feriados 9:00 às 8:00 no dia seguinte

※Consultas de emergência sobre saúde das crianças: ☎ #8000 para pedir um conselho de um profissional de saúde (atendimentos:  2a ao sábado 18:00 às 8:00 no dia seguinte, aos domingos e feriados 9:00 às 8:00 no dia seguinte)

Consultas com o Departamento de Imigração do FRESC (Tóquio)‐Centro de Apoio a Residentes Estrangeiros

 

Você foi demitido por causa do COVID-19 e está preocupado com o cancelamento do seu visto? Você está preocupado com o que acontecerá com seu status de residência se você se divorciar do seu cônjuge japonês?

Esses são os tipos de perguntas sobre as quais você pode consultar a equipe de imigração do FRESC gratuitamente, confidencialmente e com interpretação em vários idiomas.

Como agendar uma consulta: É necessário marcar uma consulta com antecedência Ligue ou envie um email em japonês ou inglês para fazer uma. TEL: 03-5363-3025, E-mail: info-fresc@i.moj.go.jp

Dias / horários da consulta: de segunda a sexta-feira, das 9:00 às 17:00

Local: FRESC (Centro de Apoio a Residentes Estrangeiros)

13o andar Yotsuya Tower, 1-6-1 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tóquio

Mais informações sobre o FRESC: panfleto em PDF

Idiomas: japonês, inglês, chinês, coreano, português, espanhol, etc. (11 idiomas no total)

 

Assessoramento Jurídico Gratuito para Estrangeiros ♦SOS♦

 

 

Dia= 21 de junho (dom)  (3o domingo do mês)

Horário= das 10:00 às 15:00 hs

Local= Centro de Consulta Geral para Estrangeiros

 

(Maebashi-shi Ote-machi 1-1-1 Showa Chosha

1o andar)

Consulta= 30 minutos por pessoa

Presença = Gyoseishoshi (consultor administrativo), Shakai Hoken Romushi (consultor do seguro social e trabalhista), funcionário de Nenkinjimusho (Pensão Nacional)

Intérpretes= português, espanhol, inglês, chinês,  filipino e vietnamita

Reservas = Centro de Consulta Geral p/Estrangeiros

Reservas            ☎ 027-289-8275

 

Auxílio Extraordinário de Valor Fixo (Tokubetsu teigaku kyufukin)

 

 

<Perguntas frequentes>

 

P: É possível receber o auxílio da mesma família em

contas separadas?

R: O auxílio deve ser pago coletivamente ao chefe

de família. Excepcionalmente, as vítimas de

violência doméstica (DV) poderão receber o

pagamento separadamente.

 

P: As crianças nascidas em 27 de abril (data base)

são elegíveis para o auxílio?

R: São elegíveis para o auxílio, porém, as crianças

nascidas após dia 28 de abril não terão direito a

benefício.

 

P: Os pagamentos também serão realizados aos

estrangeiros?

R: Os estrangeiros que estiverem registrados no

sistema de Registro Básico de Residentes na data

de 27 de abril de 2020 receberão o pagamento.

No entanto, dentre os estrangeiros, aqueles com

estadias de curta duração ou residentes ilegais

não receberão o pagamento porque não estão

registrados no Registro Básico de Residentes.

 

 

P: Se o chefe de família não puder solicitar o auxílio

devido à incapacidade física, o que deve fazer?

R: Aqueles que têm dificuldade em solicitar o

auxílio, poderão se inscrever por um

representante.

 

P: Quanto tempo leva para receber o pagamento?

R: Se a inscrição estiver completa, receberá o

pagamento na sua conta aproximadamente 2 a

3 semanas a partir da chegada dos documentos.

 

Orientação sobre consultas relacionadas ao Coronavírus

 

 

É importante adotar medidas gerais de prevenção como manter sempre  as mãos limpas, usar máscara, seguir as regras da etiqueta da tosse.

 

Também é importante manter o ambiente limpo, higienizando com soluções desinfetantes as superfícies da casa, móveis e o telefone celular. Outra recomendação é evitar aglomerações e manter distância de pessoas com sintomas de gripe.

 

Finalmente manter a imunidade dormindo a quantidade de horas certas para a sua idade, alimentando-se bem, mantendo-se hidratado, fazendo exercícios físicos regularmente e tentando reduzir o estresse.

 

Quando fazer uma consulta Quem tiver os seguinte sintomas a seguir, primeiro entre em contato com o Posto de Saúde antes de ir ao hospital.

 

  • Quando tiver sintomas de gripe ou febre acima de 37.5 graus por mais de 4 dias seguidos (mesmo quando estiver tomando remédio para febre, mas o sintoma persista)

 

  • Quando sentir fadiga intensa ou falta de ar ※Idosos, portadores de doenças crônicas e grávidas que tenham os sintomas acima por mais de 2 dias consecutives

 

 

 

Horário de Atendimento pelo telefone

disponível 24 horas

 

Sogo Hoken Center Hoken Yobo-ka

Horário= 2a a 6a   das 8:30 às 17:15

027-381-6112

 

2a a 6a   das 17:15 às 8:30,  sábado,

domingo e feriados

027-381-6123                                   

Atendimento apenas no idioma japonês.

 

Centro de consultas gerais(Guichê do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-estar)

0120-565-653

(Discagem gratuita)

Horário= das 9:00 às 21:00

(atende feriados e finais de semana também)

 

Depois de receber instruções por telefone, quando for ao hospital, antes de ir ao hospital indicado, entre em contato com o hospital designado antecipadamente para receber instruções de como realizar a sua consulta médica.

 

GUNMA PREFECTURE WEBSITE

 

Todos os estrangeiros contratados pela empresa

 

Ainda que a administração da empresa esteja indo mal devido à infecção pelo COVID-19, não podemos admitir que os trabalhadores estrangeiros sejam tratados com desvantagem ante os japoneses, pelo motivo de serem estrangeiros.

 

  1. O benefício pela folga do trabalho pago pela empresa caso dê folga por motivos da empresa, deverá ser pago aos trabalhadores estrangeiros assim como pago aos trabalhadores japoneses.
  2. Quando faltar ao trabalho por motivo de paralização da escola da criança, assim como aos trabalhadores japoneses, deve-se possibilitar o uso das férias remuneradas.
  3. O fundo de ajuda pago pelo governo do país para proteger o emprego dos trabalhadores, pode ser usado para os trabalhadores estrangeiros assim como é usado para os trabalhadores japoneses.
  4. A demissão não pode ser efetuada livremente pela empresa. Ao efetuar a demissão de um trabalhador estrangeiro, deverá seguir as mesmas regras aplicadas aos trabalhadores japoneses.

 

Quando tiver problema, consulte a Agência do Trabalho, a Secretaria de Inspeção das Normas Trabalhistas ou Hello Work mais próxima.

 

 

 

 

 

 

Bolsas de Estudo – Takasaki

 

 

A Prefeitura de Takasaki oferece bolsas de estudo (empréstimo sem juros).

 

Alvo = morador de Takasaki, aluno de koko(ensino médio) (ou vai se matricular em abril), kousen (escola técnica), tandai (faculdade de 2 anos), daigaku(universidade), senshu gakko (escola de formação profissional avançada), que tem dificuldades financeiras

Limite = 10 alunos no total

Valor = 240.000 ienes para koko e kosen

600.000 ienes para tandai, daigaku, senshu gakko

Inscrições= 3(2a) a 28 (6a)de fevereiro na Prefeitura Central de Takasaki , Kyoshokuin-ka 16o piso ou Chiiki shinko-ka da subprefeitura de sua área

( 027-321-1293