Eventos da Primavera
“Hina Matsuri”
Dia das Meninas
(3 de março)
A maioria das famílias com meninas enfeitam um tipo de palanque com bonecas dispostas em degraus (hina ningyo) e colocam flores de pêssego, hina arare, hishi mochi e shirozake como oferenda.   O objetivo é desejar saúde e felicidade para as meninas e chama-se também “Momo no sekku”.
   Transferir doenças e impurezas para as bonecas, colocando-as no rio para que levassem embora todos os males, era uma crença da antiga China e dizem que este fato originou o “Hina Matsuri” .
  
“Ohanami”
As pessoas vão aos parques para apreciar as árvores de cerejeira, brincar e se divertir embaixo delas.   Todos os anos na época que compreende o final de março até o começo de abril, a maioria da pessoas vão aos parques com famílias, amigos ou colegas de trabalho e sentam sob as árvores de cerejeira para comer, beber, cantar e se divertir.
   No Japão quando se fala de flores lembra-se de
“Sakura” (flor de cerejeira). Dizem que no Japão há mais de 100 tipos cultivados e mais de 30 tipos naturais de cerejeira.
“Hachiju hachiya”
88a. noite
(2 de maio)
“É a 88a. noite, o verão já está próximo. . . ”é o que diz a letra de uma música infantil “Cha Tsumi”. É o 88o. dia a partir do início da primavera.   Nesta época do ano, terminam-se as geadas da primavera e inicia-se a época de semear, por isso costuma-se dizer que é a noite de “despedir-se da geada”.

Eventos do Verão
“Geshi”
Solstício de Verão
(junho)
Corresponde ao dia mais longo do ano. Na teoria chinesa dos 5 elementos (madeira, fogo, terra, metal e água) corresponde à terra que é considerado o centro.
 
“Tanabata”
Festival da Estrelas
(7 de julho)
São escritos pedidos em cartões retangulares coloridos e pendurados, juntamente com outros enfeites, em ramos de bambú. Estes são colocados na frente de residências e lojas.   Baseado em antiga lenda chinesa de amor entre os jovens Kengyu (pastor) e Orihime (tecelã) que só podiam encontrar-se no sétimo dia do sétimo mês do calendário lunar. Este evento entrou no Japão inicialmente na classe nobre com o propósito de fazer pedidos para progresso nas artes e realização amorosa.
   A palavra “Tanabata” originou-se de “Tanabatatsume”, que significa mulher tecelã. No Japão, desde tempos antigos, em algumas regiões costumava-se lavar bestas usadas para carga e ainda hoje há locais que comemoram com brincadeiras e eventos ligadas a água.
“Doyo no Ushi no Hi”
(julho)
No verão as pessoas costumam comer enguia para se refazer do desgaste físico decorrente do calor.   A versão para este costume é a de que no período Edo, Gennai Hiraga teria sido o precursor desta data que continua até os dias de hoje.
Finados
(15 de agosto)
As pessoas retornam à terra natal para visitarem o túmulo dos antepassados. É época de conviver com os espíritos dos ancestrais que retornam aos lares.   Ainda hoje podemos ver bois feitos de beringela e cavalos feitos de pepino, na época de Finados. A crença diz que os espíritos dos antepassados retornam ao lar montados no cavalo e com a carga carregada no boi,
   A dança do “Obon” (obon odori) é uma representação de agradecimento aos antepassados e demonstração de alegria por estar vivendo.
Eventos do Outono
“Ohigan”
Equinócio
(20 de setembro)
Na época de equinócio as pessoas visitam o túmulo dos antepassados. Há também o equinócio da primavera em março. <Tanto o calor, quanto o frio só duram até a época do equinócio>   “Higan” é uma palavra de origem budista. Pelo ensinamento budista é usada quando indicamos o outro mundo “shigan”. Os espíritos retornam para este mundo, por isso há a tradição de visitar os túmulos.
   É costume preparar doces para oferenda como “botamochi” e “ohagi”, que são nomes originários das flores da época “botan”, da primavera e “hagi” do outono.
“Aki no nanakusa”
7 ervas do outono
As 7 ervas da primavera são apreciadas como alimento, as do outono são apreciadas como flores, não são comestíveis.
As sete flores do outono são:
hagi, susuki, kuzu, nadeshiko, ominaeshi, fujibakama e kikyo

“Jugoya”
15a. noite

São feitas oferendas como “tsukimi dango” (bolinhos redondos como a lua), inhame cozido no vapor, feijão de soja cozido, frutas da época e enfeitado com ramos de “susuki”.   O “susuki” é usado em substituição a espiga de arroz. Dizem que o coelho que está na lua não está fazendo o “mochi” e sim remédio com folhas de louro para a juventude eterna . Antigamente para compartilhar a boa sorte e receber a longevidade umedeciam o corpo e comiam alimentos umedecidos com a névoa da noite de luar.
Eventos do Inverno
“Touji”
Solstício de inverno
(dezembro)
É o dia mais curto e a noite mais longa do ano. Indica também a chegada do inverno rigoroso, época de se alimentar bem e fazer os preparativos para o frio, trocando roupas e cobertores.

  Abóbora É costume comer abóbora no dia de “Touji” pelo seu alto teor nutritivo, pois além de ser fonte importante de vitaminas tem um período longo de conservação natural. Há uma crença de que se comermos abóbora nesta dia não sofreremos com gripes e nem com dinheiro para eventuais gastos.

Yuzu Fruta cítrica, serve para prevenir contra gripes e resfriados. Pode-se tomar o suco da fruta puro ou colocar em banho de imersão.

“Bonenkai”
Festas de final de ano
São realizadas em dezembro e a intenção é beber para esquecer as coisas desagradáveis e todo o desgaste do ano que está terminando.  
“Oomisoka”
Passagem de Ano
(31 de dezembro)
É a noite de passagem de ano, também chamada de “Toshikoshi”, “Ootoshi”, “Joya”, etc.   Nos templos budistas de várias localidades do país é realizada a cerimônia chamada“Joya no Kane”. São 108 badaladas para purificar cada um dos pecados ou desejos mundanos do homem, coforme o ensinamento budista. Ao tocar a última badalada é meia noite e podemos entrar purificados no Ano Novo.
   Nas residências são enfeitados os “Kamidana” e feitos oferenda de saquê (miki) e mochi entre outros para receber o Toshi Kamisama (espírito protetor do ano) é costume antigo “purificar o corpo” e passar a noite sem dormir.
“Oshougatsu”
Ano Novo
(Janeiro)
Enfeitar a entrada com “kadomatsu”, pendurar o “shimekazari”, preparar o “kagami mochi” para receber de coração o “Toshi Kamisama”.
Kadomatsu Serve de guia para o “Kamisama” vir ao lar (é o último lugar que vem nesta época) Purifica a entrada da casa para receber o “Toshi Kamisama”.
Shimekazari Enfeite feito de palha grossa trançada para pendurar na porta de entrada. É o sinal que já foram retiradas todas as impurezas do ano anterior e os preparativos estão prontos para receber o “Kamisama”.
Kagami Mochi É enfeitado sobre um tipo de bandeja com pés. Forra-se com papel “washi” e é colocado o mochi maior embaixo e sobre este o mochi menor. Em cima é colocado uma pequena laranja com folha verde. É costume oferecer ao “Kamisama” antes de comer. A tradição diz que proporciona vida longa.
Osechi Ryori Servido como oferenda aos deuses. O significado é apreciar em família o alimento oferecido aos deuses e dedicar-se à chegada do “Kamisama”, não ficando só na cozinha. Ultimamente dizem que é comida conservável para as donas de casa descansarem durante os 3 primeiros dias (sanganichi).
Toso Toso Enmeisan Saquê de Ano Novo, protege contra resfriados durante o ano.
Zooni As tradições mudam conforme a família. Os alimentos oferecidos ao “Kamisama” na passagem de ano são retirados e saboreados na manhã do dia 1o. O homem, nascido sob o signo chinês do ano, colhe água fresca para preparar o “ozooni”. Dizem ser esta a origem da tradição. Os ingredientes, a maneira de preparar e o formato do mochi variam muito. O caldo divide-se em dois tipos: o chamado Kanto Fuu (da região de Kanto) é feito à base de shoyu (molho de soja) e o Kansai Fuu (região de Kansai) é feito de misso (pasta de soja). O formato do mochi é na grande maioria, quadrado na região Leste e redondo na Oeste.
“Nanakusa”
7 ervas
(7 de janeiro)
A tradição diz que se comermos o “nanakusa gayu” no dia 7 de janeiro, passaremos o ano livre de doenças.
Origem do nome das sete ervas
Seri Os brotos crescem “competindo” um pequeno espaço (em japonês se usa “seriau”), daí a origem do nome.
Nazuna Cresce no período de outono ao inverno e germina na primavera. É chamada também de “pen pen kusa.”
Gokyo Significa boneca. Como a maiorias das bonecas eram passadas de mãe para filha é chamada também de “hahakokusa”.
Hakobera Antigamente era chamada de “hakubera”. “Haku” sgnifica algodão e “bera”, aglomerado em linguagem antiga. As folhas se aglomeram no caule fino parecendo um emaranhado de algodão.
Hotoke no Za Esta planta se espalha em planície e foi comparada ao lugar onde senta o “Buda”. A junção dos caracteres resultou neste nome.
Suzuna (rabanete branco) Antigamente as pessoas davam muita importância às folhas do rabanete, por isso chamavam de “Suzuna”. Em alguns lugares, por causa desta influência ainda se usa “kaburana”.
Suzushiro (nabo) Zushiro significa branco e puro. Refere-se ao nabo.
“Kagami Hiraki”
(11 de janeiro)
O kagami mochi que foi colocado como oferenda é retirado e dividido. Indica o final das comemorações do “Shougatsu” e início do Ano Novo.   Não se usa o termo cortar e sim “hiraku”, o mesmo usado para sorte (un wo hiraku). O dia 1 de janeiro foi fixado, desde o período Edo, como o dia do “kagami hiraki”.
   Deve-se evitar cortar o mochi com facas ou objetos cortantes e usar as mãos ou matelo para repartí-lo. Neste dia as famílias se reunem para comer “oshiruko” ou “zenzai”, desejando boa sorte para os membros da familia.
“Kakizome”
(2 de janeiro)
Primeira caligrafia do ano   O dia 2 de janeiro representa o início de todas as atividades. Conforme a tradição tudo que iniciamos neste dia correrá bem durante o ano. É a popularização de uma cerimônia realizada pela corte imperial chamada “Kissho Hajime”.
“Setsubun”
(3 de fevereiro)
Espalha-se grãos de soja assados pela casa, gritando: <Fuku ha uchi, oni wa soto (Sorte para dentro Demônio para fora)> . Comer o mesmo número de grãos correspondente a idade para livrar-se de doenças durante o ano também faz parte da crença.   Usa-se grão de soja assado, para não correr o risco de germinar mesmo que seja esquecido (é sinal de mau presságio) .

Top this page

Index of knowledges